Введение

    Независимые исследования. Трансцендентальная медитация. Программа Сидхи.
      Литература
        Плоть и кость дзен

 <<Ранее   
 

Сто одна история о дзен

 

Введение

 

Эти истории переводились на английский из книги “Сясэки-сю” ("Собрание песка и камня"), написанной японским учителем дзэн Мудзу ("Не живущим На Одном Месте") в конце XIII в., а также из рассказов дзэнских монахов, опубликованных в Японии в разных книгах в канун нашего столетия.

Люди Востока более внимательны к глубинному бытию, нежели к внешней деятельности. Они глубоко почитают того, кто смог обрести себя. Считается, что такой человек раскрыл свое сознание так же точно, как это сделал Будда.

Это истории о таких открытиях себя.

Дзэн можно назвать сокровенным творением и искусством Востока. Его привил на китайской земле монах Бодхидхарма, в VI в. пришедший из Индии. Дальше на восток, в Японию, дзэн попал уже в XII в. Дзэн определяли, как “особое учение, без святых писаний; оно выше письма и слова и показывает сущность ума человеку, непосредственно видящему собственную природу и достигающему просветления”[1].

В Китае дзэн известен, как чань. Мастера дзэн или чань вместо того, чтобы быть последователями Будды, стремились сблизиться с ним и сродниться со всей вселенною так же, как сделали это Будда и Иисус. Дзэн — это не секта, а осознаваемый опыт.

Дзэнская традиция самопознания через медитацию для обретения своей истинной природы, пренебрежение к обрядности, неустанная самодисциплина и простота жизни завоевали поддержку японской аристократии и ее высших правящих кругов, а также завоевали глубочайшее уважение на всех уровнях философской мысли Востока.

Драмы Ноу — это дзэнские истории. Дух дзэн стал означать не только мир и понимание [всего], но и благоговейную преданность труду и творчеству, глубокое развитие удовлетворенности, раскрытие врат интуиции, выражение изначально присущей всему красоты и неуловимое очарование незавершенности. Множество значений несет понятие дзэн, но ни одно из них не определимо до конца. Если б эти значения определялись точно — не было бы дзэн.

Говорят, что если в вашей жизни присутствует дзэн, то у вас нет ни страха, ни сомнений, ни бесполезных страстных стремлений, ни экстремальных эмоций. Ни ограниченное отношение к себе других, ни их эгоистические поступки вас не беспокоят. Вы скромно служите человечеству, наполняя милосердием свое пребывание в этом мире и наблюдая за собственным уходом отсюда, как за падающим лепестком цветка. Невозмутимый, в блаженном спокойствии, наслаждаетесь вы жизнью. Таков дух дзэн, скрываемый снаружи тысячами храмов Китая и Японии, священниками и монахами, богатством и престижем, а часто и той самой обрядностью, над которой он возвысился.

Изучать дзэн, работать над расцветом собственной природы, было во все времена нелегкой задачей. Множество учителей, настоящих и мнимых, стремились помочь людям в этом свершении. Многочисленные поиски в дзэн, подлинные и рискованные, и породили эти рассказы. Быть может, и читатель осознает и осуществит их в своем личном опыте.


[1] Вариант тройного перевода (на японский, на английский и на русский) знаменитого китайского стихотворения, написанного по преданию самим Бодхидхармой. Вот его другой вариант из книги: Christmas Humphreys, Buddhism, An Introduction and Guide, Penguin Books 1951, p. 182:
Особое посланье вне Писаний.
От буквы и слова оно не зависит,
Указывая сущность человеку,
Глядящему в свою природу
(прим. пер.).



 <<Ранее   
 

[В начало] [Помоги себе сам] [Литература] [Исследования] [Разное] [Карта сайта] [Поиск] [А поговорить!] [Гостевая книга] [Наши друзья] [Контакты]



     
Сайт создан в системе uCoz