37 чжан
Дао Дэ Цзин
37 чжан
[1] Настроение "у-вэй" (см. тж чж.2, 38), т.е. "отсутствия вэй", не есть нечто само собой разумеющееся, даже наоборот, для того, чтобы эта желанная вещь стала реальностью твоей повседневной жизни, требуются усилия и время. Точно так же, как мы учились понимать, оценивать, высчитывать, прикидывать в уме, определять свое отношение к различным вещам и явлениям - все это и составляет содержание понятия "вэй" - т.е. всему тому, что непрерывным потоком теперь течет сквозь наше "я", определяя всю суть нашей жизни - точно так же теперь следует осторожно, шаг за шагом учиться состоянию "отсутствия вэй". Состоянию, когда хоть на несколько мгновений - ты окажешься способным "не думать с помощью слов", а просто внимать тому, что есть. Конечно, нельзя понимать практику "у-вэй" как полное отрицание практики "вэй". Совсем нет. То, что мы научились рассуждать и оценивать - вещь сама по себе отличная, полезная вещь. Плохо только то, что в результате она заслонила собой весь жизненный горизонт, что теперь мы на все смотрим сквозь очки "вэй". Т.о. практика "у-вэй" - это, во-первых, практика достижения "пустоты и безмолвия", т.е. полного отсутствия "вэй", а, во-вторых, это практика "вэй", но уже не так, как раньше. Человек Пути рассуждает и оценивает, он даже учится делать это еще трезвее и беспощаднее, но он уже не относится к этому "серьезно", потому что он больше не относится "серьезно" ни к чему. Т.к. жизнь продолжается, и нужно что-либо делать, то он делает это, "не-делая" этого.
© Design В.А.Б.
|